Search This Blog

About 法界圣凡水陆普度大斋胜会 The Great Assembly to Liberate All Beings of Water and Land www.kmspks.org

Friday, July 20, 2012

寒山寺 水陆法会简介

http://www.hanshansi.org/download/zx/200402/200402f035.htm

水陆法会简介
慧 闻
  水陆法会是佛教所有法会中规模最大、功德最殊胜的法会之一。全名是[法界圣凡水陆普度大斋胜会], 有的叫水陆道场,水陆斋。其意义逐句解释如下: 1、[法界]是指诸佛与众生本性平等,理常一故,通称法界。2、 [圣凡]是指十法界中的四圣,即佛、菩萨、缘觉、声闻;六凡是天、人、阿修罗、 畜生、饿鬼、地狱。 3、[水陆]是指水陆空三界众生居住受报之处。空中飞行之众生须依陆地而休息,故包括于陆地而称水陆。 4、[普度]是指悉皆度化六道众生,使之解脱饥饿之痛苦。 5、[大斋]是指不限制的给予众生饮食。 6、[胜会]是法施之意。除布施众生饮食外,又有诵经持咒之法施,令受苦众生心开意解,得法水之滋润,故名胜会;又[会]者聚集之意,救度者与被救度者集会于一堂, 饮食与佛法都在一起,故名为会。即是说,凭启建水陆法会普度大斋之功德,超度六道中受苦众生,使之离苦得乐,趣入佛道。因为这种佛事是以供饮食为主,为超度水陆一切亡魂而设。水陆法会所需要达到的目的有三点:一是对先亡者祖先幽灵所作的追善菩提,二是将此功德回施到施主自身及其眷属,得以延寿增福。三是救济六道众生普超三界。

  水陆法会的缘起,据《释门正统》记载:相传梁武帝梦见一位神僧告诉他,六道四生受苦无量,为何不作水陆斋普济他们?这是所有功德中最大的功德。但该如何普济法,梁武帝问了很多僧人,他们都说不知道。醒来后,梁武帝又问宝志禅师,禅师建议他广寻佛教经论,将会有个结果。于是,梁武帝把许多贝叶经搬到法云殿,早晚披览,经过三年时间,撰成水陆仪文。随即在金山寺依仪修设。梁武帝亲临法会,并诏僧佑律师宣读仪文。这是水陆法会的肇始。

  又据《佛祖统纪》卷三十三载,水陆法会经周、隋变乱后不在实行。唐高宗咸亨中(670-673),西京法海寺神英禅师梦中受异人指点,得到梁武帝所撰仪文,水陆斋会遂流行天下。宋神宗熙宁中(1068-1077),东川杨锷根据梁武帝仪文,撰成《水陆仪》三卷,盛行于世。元佑年(1093年)苏轼为亡妻宋氏设水陆道场,撰《水陆法像赞》十六篇,称为“眉山水陆”。南宋时,史浩路过金山,见水陆法会之盛,乃施田一百亩,作《仪文》四卷,四时启建水陆大斋,称为“北水陆”。南宋末,志磐又根据史浩的《仪文》续成《新仪》六卷,称为“南水陆”。由此可见,水陆法会是宋代兴盛起来的。

  元代和明代对水陆法会都极为重视。明代的株宏见“北水陆”仪文前后错杂,施行时也随意变化,于是取“南水陆”仪文重加订正。成为《水陆修斋仪轨》六卷。清代的咫观又撰《法界圣凡水陆大斋普利道场性相通论》九卷、《法界圣凡水陆大斋法轮宝忏》十卷。现在通行的是清道光间仪润汇集株宏订正的《水陆仪轨》。

  水陆法会有三大特点:一是时间长,多则四十九天,少则七天,最少也要三天。二是规模大,参加的僧人可多达千人、三两百人,起码不得少于七八十人。三是法事全,凡佛教各种常见法事无不包括在内,还要在内坛悬挂多则两百余幅,少则一百二十幅“水陆画”。这些画需要宽敞的大殿才能挂得下,因此,举办这样的法会,非大寺庙莫属。

  “水陆画”可分为三类:一是佛教系统的诸佛菩萨、诸天、明王、罗汉、护法神等。二是道教和中国民间神祗,如三清、十二真君、五岳、二十八宿、六丁六甲、八仙等。三是佛道和民间信仰并已汉化的龙王、阎王、六道中的畜生、饿鬼和其他鬼魂等。

  在法会上悬挂“水陆画”中的某些画幅,就是代表要召请的某些“尊神”。再经法事仪式召请光临赴会。法会后再恭送,送毕,将画幅取下卷好下次再用。这是一种专用的佛事人物画,平时不能挂,更不能拆开单幅挂。

  水陆法会需要七昼夜才能功德圆满。七昼夜之中,讽诵经典。水陆法会分七个坛场,其实是一堂整体的佛事,每一坛同等重要,缺其一就不能名之为水陆法会,每日分三时,至总回向坛宣读文疏,昭告十方法界,将每日所诵经典功德回向。斋主们随自己发心,共同成就此一法会,就是最大的功德。诵经功德贵在自己的发心虔诚。发心愈大,虔诚愈深,则功德广大愈是无可限量。

  水陆法会的道场分为外坛和内坛。外坛多设于环绕大殿或法堂的厢房配殿中,是念经诵佛的坛场,远不如内坛热闹,仅为法会烘托气氛。内坛多设于寺庙中心的大殿或法堂,是法会活动的主要坛场,前来观看的人特别多。现将外坛和内坛的情况具体介绍如下。

  外坛六个坛场安排的内容和形式:

  大坛,由二十四众僧人拜诵《梁皇忏》。所以又叫“梁皇坛”。此坛上挂释迦牟尼佛、阿弥陀佛、弥勒佛像,均有菩萨、罗汉等胁侍,两侧挂护法四天王像,后面挂十殿阎王及判官像。主坛供上述三佛和观世音菩萨、城隍老爷牌位,坛前安置诵经用的经台和香、花、水、果、灯等供品。

  诸经坛,由七众僧人讽诵诸经。此坛后上方挂与大坛相同的三尊佛像,两侧挂护法神像。主坛供观音菩萨立姿塑像,并内置有《法华经》的经函。

  净土坛,由七众僧人诵“阿弥陀佛”圣号。主尊为阿弥陀佛立姿塑像,后挂极乐净土图。此坛两侧墙壁上,张贴有许多黄纸写的莲位牌,其文为:佛力超荐***生莲之位。

  华严坛,由两众僧人阅《大方广佛华严经》。此坛主尊为毗卢遮那佛,两侧为文殊、普贤二菩萨。主坛上还供内藏《华严经》的经函,经坛上置诵经的经卷。

  瑜珈坛,即施食坛,仅供夜间施焰口时使用,僧人由各坛临时抽调。

  有的水陆法会不设瑜珈坛,而设药师坛。此坛两侧墙壁上,张贴有许多红纸写的“消灾条”,上书“佛光普照***长生禄位”,诵读《药师经》之用。

  另设监坛一名,指挥内外坛一切事宜,相当于现场调度,名额计算在外坛内。以上外坛六坛人员共四十八名。

  水陆法会分为内坛佛事及外坛佛事,若论法事内容,重点则在内坛。内坛佛事从法会第三天凌晨二时起,可以说内坛佛事主要是与四圣六凡交流,是整个水陆的心脏。由于内坛佛事繁重,加上主法者必须专心观想,因此内坛必须结界,以防外人闯入坛场,故由坛主以上之功德主代表所有功德主参加礼拜佛事。

  内坛的活动主要有洒净、结界、遣使发符,请上堂、请下堂、供上堂、供下堂、奉浴、授戒、施食、送圣和放焰口等,道场按七天进行:

  第一天, 大殿左前方树起“启建法界圣凡冥阳普度水陆大斋胜会道场”功德宝幡。三更时对外坛“洒净”,即遍洒法水并诵咒,使之成为净土。四更时对内坛“结界”,即诵咒施法,使内、外坛均与外界隔绝,不受干扰。五更“遣使发符”,即派遣鬼使神差发符,上呈佛、菩萨及所有天神,下召六道众生,都请来赴会。

  第二天,四更时“请上堂”,“上堂”是能施法力超度众生的诸佛、菩萨、罗汉、明王、诸天及道教神仙等。其请法,即是在念诵声中,恭恭敬敬地将这些“上堂”画像悬挂起来。五更“奉浴”,即安排盛有香水的浴盆,为请来的诸位“上堂”沐浴,以便斋戒。

  第三天,四更时“供上堂”,即请诸位“上堂”正式临坛开会。办法是:在画像下设供桌,桌上为设名号牌位及灯、香、花、果等。正中供桌上方,中挂毗卢遮那佛像,左挂释迦牟尼佛像,右挂阿弥陀佛像;供桌前安置四个法台,台上放磬、铃和经典等。座上为法会四位主持人:主法、正表、副表和斋主。五更“请赦”,即请神佛大发慈悲,使斋主之先亡父母及六道众生脱离地狱诸苦难。午时设斋,请包括云水僧在内的所有僧人就斋,名为“斋僧”。第四天, 三更时“请下堂”,也是用挂画的方式,把居住在地面、水中的神灵和待超荐的六道众生请来。四更时“奉浴”。五更时“说戒”,即说明此会遵守的戒条。第五天,四更时僧众合诵《信心铭》。五更时“供下堂”。午时斋僧。第六天,四更时主法亲祝“下堂”。午前放生。第七天,五更时普供“上下堂”;午时斋僧;未时迎“上下堂”到外坛;申时“送圣”,即将法会的文告、符牒一律焚化,为“上下堂”送行。法会就此结束。

  在这七天中,第六夜必须放“五方焰口”,即针对东西南北四方和地下幽冥的焰口。这台焰口规模最大,全体僧众一律参加,为水陆法会功德大圆满的高潮。

Monday, July 2, 2012

Tang Xuanzang 玄奘 - Famous Buddhist Monk of the Tang Dynasty - The Road of Xuanzang part 1 -12 (玄奘之路/ THE JOURNEY TO THE WEST ) - A TRUE BUDDHISTS STORY


Travels of Hsuan-Tsang

Buddhist Pilgrim of the Seventh Century

http://www.silk-road.com/artl/hsuantsang.shtml







http://www.sidepad.com/Xuanzang

Xuanzang (Chinese: ; pinyin: Xuánzàng; Wade–Giles: Hsüan-tsang Sanskrit: ह्वेनसांग) (c. 596 or 602 – 664) was a famous Chinese Buddhist monk, scholar, traveler, and translator who described the interaction between China and India in the early Tang period.

Born in Henan province of China in 596 (or, 602 or 603), from boyhood he took to reading sacred books, including the Chinese Classics and the writings of the ancient sages.
While residing in the city of Luoyang, Xuanzang entered Buddhist monkhood at the age of thirteen.

Due to the political and social unrest caused by the fall of the Sui dynasty, he went to Chengdu in Sichuan (Szechuan), where he was ordained at the age of twenty. He later traveled throughout China in search of sacred books of Buddhism.
At length, he came to Chang'an, then under the peaceful rule of Emperor Taizong of Tang.

Here Xuanzang developed the desire to visit India. He knew about Faxian's visit to India and, like him, was concerned about the incomplete and misinterpreted nature of the Buddhist scriptures that had reached China.
He became famous for his seventeen year overland journey to India, which is recorded in detail in the classic Chinese text Great Tang Records on the Western Regions, which in turn provided the inspiration for the popular epic novel Journey to the West
http://history.cultural-china.com/en/49History229.html

The Road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)

01 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
02 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
03 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
04 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
05 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
06 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
07 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
08 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
09 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
10 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
11 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)
12 The road of Xuanzang part 1 (玄奘之路)

01 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
02 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路) 
03 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
04 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
05 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
06 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
07 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
08 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
09 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
10The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
11 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)
12 The road of Xuanzang part 2 (玄奘之路)

History of Xuan Zang

"I would rather die going to the west than live by staying in the east."
- Xuan Zang

Early Life  ~The Prodigy~

The year was 600.
The place was Chen He (Old River) Village of Henan (South of the River).
In northern China, where the climate was cold and dry, Chen Yi was born. No one even suspected at the time that the youngest boy of this respected family would one day grow up to be the famous scholar and pilgrim, Xuan Zang.

The Chen family consisted of a long line of government officials and scholars of Confucianism. Chen Yi was also expected to follow in his ancestors' footsteps. Fortunately for all Buddhists, his father, Chen Hui, was also extremely interested in Buddhism, and studied both of these religions at home. Naturally, this was a major influence on the little Chen Yi, and when his second elder brother became a Buddhist monk at Jing Tu (Holy Land) Monastery, he also went there to practice and study Buddhism. In the same year, when he was merely six, he became a novice monk. Usually, only boys who are at least 7 years old are allowed be ordained as novice monks. However, he passed the rigorous tests, and therefore was ordained into the Buddhist order as an exception, taking on the name of 'Xuan Zang'.

From then on, he studied with his elder brother at Jing Tu Monastery. He studied both Theravada (Lesser Vehicle) and Mahayana (Greater Vehicle) Buddhism, showing a preference for the latter. 'Greater Vehicle' refers to teachings that can 'ferry' all beings towards salvation, as opposed to the 'Lesser Vehicle' teachings that focus on personal awakening or enlightenment.

From an early age, Xuan Zang's extraordinary intelligence stood out. By listening to a lecture on a scripture one single time and studying it by himself another time, he could memorize an entire scripture. This was amazing considering that each scripture consists of millions of words. His fellow monks hailed him as a genius. When his father died in 611, he and his brother continued studying at Jing Tu monastery, until political unrest forced him to flee to the city of Changan (Eternal Peace - now known as Xi An). After that, he went to Chengdu of Sichuan (Four Rivers) for further studying, growing in knowledge and reputation. At age 20, Xuan Zang was fully ordained as a Buddhist monk.

The more Xuan Zang studied, the more he was dissatisfied with the quality of the Buddhist texts available. There were many different interpretations of a single scripture, most contradicting each other. There was no one single standard version of the scriptures. This was because the translations of the Buddhist scriptures of that period were mostly done by foreign monks, from India and elsewhere. Language barriers hindered accurate translation, compounded by the fact that each translator had different understandings of the original scriptures themselves, which were inherently hard to understand. Different branches of Buddhism also complicated the process of interpretation. The followers of each branch had different views of the teachings, which were frequently disputed by members of different sects.

All these led Xuan Zang to a conclusion: In order to gain true understanding, he would have to go to the West to get the original holy scriptures.

As fate would have it, a disciple of Abbot Silabhadra (the president and highest ranking monk of Nalanda University) arrived in Changan by sea. When he knew that Xuan Zang was planning a pilgrimage to India, he told Xuan Zang: "To really understand the true meanings of the holy texts, you must go to Nalanda University and study under the Abbot Silabhadra."

Therefore, Xuan Zang fixed his goal as Nalanda University in India - the real life equivalent of the fictional Thundersound Monastery of the Western Heavens in the novel Journey to the West.



Pilgrimage  ~The Lone Traveler~


In 629, Xuan Zang was about 28 years old. It was three years after the Emperor Tang Zhen Guan ascended to the throne. The Gokturks (Eastern Turks) were constantly attacking at the western borders, therefore the government had closed down the roads to the west, prohibiting everyone except merchants and foreigners from traveling in that direction.

It was at this time of unrest that Xuan Zang and some other monks with the same goal applied for passports (known as 'guo shuo' at the time) to journey to India. The government refused to grant their request. The other monks gave up. Xuan Zang, determined to make the journey, sneaked out of Chang An. Along the way, he was stopped at Liang Zhou as he didn't have a passport. A renown Buddhist abbot helped him to slip out. He rode by night and hid by day, eventually reaching Gua Zhou. However, a government document ordering his capture arrived at the same time. Luckily, the officials there were devout Buddhists and suspended the document, letting him go.

Xuan Zang had now successfully evaded capture by the government. However, the real dangers still lay before him. Unlike in the fictional Journey to the West, the threats came not from demons, waiting to kill him and eat his flesh. The dangers the real life Xuan Zang faced were more mundane, but equally life-threatening. And as Xuan Zang left the safety of the Yu Men Guan (Gates of Jade), he stepped right into the first danger - the vast, dry Gobi Desert, with its extreme temperatures, both the scorching heat of the day and the freezing cold of the night deadly to travelers. The extreme temperatures together with the lack of water, food, and shelter made the desert a death trap for travelers of that century. Death lay along the road to the west, literally. As Xuan Zang rode his horse into the desert, a lonely, desolate figure in the shifting sands, he saw human bones, evidently the remains of travelers that, like him, had the courage to take on the challenge of the dangerous Gobi Desert without permission from the government. Unlike him, they had lost. Some of them, Xuan Zang knew, were pilgrims to the west like him.

As if the natural dangers weren't enough, there were five sentry towers in the Gobi Desert. The sentries were ordered to shoot and kill all travelers without a passport. When Xuan Zang sneaked past them, he was almost shot to death by arrows. In his efforts to evade them, he got lost and wandered for days in the Gobi Desert without water or food. He was close to death when his mount, a horse who had often traversed the desert, brought him to an oasis, which saved his life. In the 'Biography of Master Tripitaka of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty' by his disciples, it is recorded that on the fifth night, when Xuan Zang lay in the sand, unable to go any further, a mysterious man with the height of a giant came to him in his dreams and commanded him to get up and move! After Xuan Zang got to his feet and wandered aimlessly for some distance, his horse got excited and rushed in a certain direction, leading him to an oasis, thus saving his life. The formation of the character Sha Wu Jing (Friar Sand) was modeled after this man of Xuan Zang's dream.

After escaping certain death, Xuan Zang plodded on resolutely to Kumul, an oasis city, and followed the Chu River valley into Central Asia. He arrived at Turfan, known then as Gao Chang (Height of Prosperity) Country. The king of Turfan was a devout Buddhist who sent four novice monks and twenty five other people to journey with him, in addition to giving him letters of introduction and supplies. After they left Turfan, they had to cross a mountain of ice, the Victory Peak, also known as Mount Ling. While traversing the mountain which was covered with glaciers, one third of Xuan Zang's entourage died. The luckier ones suffered quick deaths when they were hit by great chunks of ice, broken off the glaciers by the wind. Others were buried alive by avalanches. Some, while traveling on the dangerous mountain paths, lost their footing and fell to their deaths. Others froze to death. Some fell through cracks in the glaciers, finding their resting places in coffins of ice. Yet Xuan Zang's determination to reach India did not diminish in the least. He continued to cross the Tian Shan (Celestial Mountains), and finally reached what is now known as Kyrgyzstan through the Bedal Pass.

Xuan Zang's journey to the west continued, passing various countries, visiting sites of Buddhism along the way. He arrived at the Nava Vihara (New Monastery), where he acquired the Mahavibhasa text, and studied Theravada Buddhism with the master Prajnakara. However, he was a devout advocate of Mahayana Buddhism, which preached that monks should not merely strive for personal enlightenment, as advocated by the Theravada sect, but instead, should be compassionate and help all beings to achieve salvation. His motive for studying the Theravada scriptures was not because he revered them, instead, he studied them so that he could attack the weaknesses in the Theravada teachings. After leaving, he traveled through other places until finally, he reached India through the Khyber Pass.

It took three years for Xuan Zang to reach India. For the most part, he journeyed alone. It was a miracle that he survived the deserts, the mountains of snow, the desolate plains, the heat, the sandstorms... Getting to India alive and in one piece was a great accomplishment in of itself.


India  ~ The Holy Land ~



Xuan Zang had had to undergo many hardships and obstacles in his journey to India. Even after he reached India, he still had to face the hot climate, wild animals, bandits, diseases etc. For example, in order to reach India, Xuan Zang traveled through the Khyber Pass. Not only were the roads narrow, bandits were everywhere. It was sheer luck that Xuan Zang passed through unscathed.

Historical records tell us about encounters Xuan Zang had with bandits during his journeys within India itself. Below is the first:

Xuan Zang and his party was passing through a jungle when bandits leapt out. They were bound and stripped of their clothing and belongings, then forced into a dry pond, where the bandits planned to kill them. Xuan Zang and his entourage could only wallow helplessly in the mud. Above them, the bandits began squabbling about the stolen goods. Luckily, a sharp young monk noticed that there was a small hole half hidden by rushes in the side of the pond, big enough for a person to crawl through. He silently tugged at Xuan Zang's sleeve, and taking advantage of the bandits' distraction, both of them crawled into the hole. The hole turned out to be a tunnel, and they crawled on their knees through the mud. After less , darkness gave way to light and they emerged into a village. With the villagers' help, they went back to the jungle where they had been ambushed. To Xuan Zang and his follower's immense relief, Xuan Zang's companions were unharmed, as the bandits were still fighting about the division of the spoils. Together, the villagers drove away the bandits, thus saving the rest of Xuan Zang's entourage. If it weren't for that observant young monk, Xuan Zang and his companions would surely be dead at the bottom of the muddy pond.

One of the other encounters goes like this:

Xuan Zang and his companions were navigating a river when they were accosted by bandits once again. And this time, the bandits weren't satisfied by just money. They wanted a strong, healthy human to sacrifice to their gods. And Xuan Zang fit the bill perfectly. Enthusiastically, they began setting up a temporary altar. When they finished, they pushed Xuan Zang onto the altar and began preparing to sacrifice him. However, Xuan Zang showed no signs of fear or anger, only a calm acceptance of the inevitable.

"Since you are making a sacrifice to your gods," he said to the bandits, "be patient. Let me be of service to your gods in peace." He then sat in a meditating pose on the altar and began chanting the names of the bodhisattvas, showing no signs of struggling. His desperate companions started to cry and rage, but he didn't respond.

By sheer luck, all of a sudden, a strong wind whipped up, the force breaking the trunk of a large tree on the bank. Thunder and lightning clashed in a terrible display of light and sound. Even some of the bandits' boats overturned, dumping the bandits into the river. The bandits cowered on their decks, scared out of their wits.

A courageous companion of Xuan Zang took advantage of the situation by shouting: "This man you are planning to sacrifice is the great Master Xuan Zang of Great Tang! If you kill him, you risk the wrath of the Buddha. Look!" He spread his arms. "Don't you know that you have already angered your own gods?!"
The overwhelmed bandits immediately prostrated themselves before the altar, pleading with Xuan Zang to forgive them. Xuan Zang, however, had already reached a meditative state on the altar. His eyes were closed, and nothing, not even the wind, not even the rain, could break him from his concentration. Only when the head of the bandits went onto the altar and touched him gently, calling his name, did Xuan Zang start and look up.
"Is it time for the sacrifice?" was all he said.
Such calm in the face of death and adversity. Such unwavering serenity. Truly, Xuan Zang was a holy monk. But let us return to his journeys within India.
After crossing the Khyber Pass, he arrived in Peshawar, where Buddhism had once flourished. He was greatly saddened by the sight of the once great capital of Gandhara, destroyed by war and invasions. He passed through many other places and Buddhist sites until he arrived at Kashmir. This was one of the most important centers of Buddhism, with over 5000 Buddhist monks. He stayed in the valley of the Jhelum River for two years, studying under a famous monk.

He then continued his journey, stopping at many other places. Of these, the most impressive was the great capital, Kanauji, which had 100 monasteries and over 10,000 monks of both of the Mahayana and Theravada sects. Here, Xuan Zang studied the Theravada texts.

His next stop was the homeland of the Yogacara school, on which he based the Fa Xiang school he would found later. The Yogacara school states (and so Xuan Zang believed) that only the mind truly exists, and everything else is an illusion, including the body. After that, he went around visiting sites of Buddha's life, like the place where he was born and died, before eventually reaching Nalanda University, his ultimate destination.



Nalanda University  ~ San Zang (Tripitaka) ~

The Nalanda University was the biggest of all the Buddhist temples in India, and the earliest university in the world. The best students of Buddhism flocked to this place, some of them from foreign countries like Xuan Zang. The head of this prestigious university, Abbot Silabhadra was more than a hundred years old. He had mastered all of the Buddhist scriptures and religious texts, so he bore the honoured title of "Zheng Fa Zang".

Zang is Chinese for the Sanskrit word pitaka, literally meaning bamboo container or basket, thus the translation of Tripitaka (or San Zang, as Xuan Zang is commonly known) as three baskets. 'Basket' actually refers to the meaning 'containing everything', obviously describing the Buddhist scriptures as 'all-compassing'. Tripitaka ithe name for a Buddhist canon of scriptures, or pitaka, which have three categories, thus the name tri-pitaka. A person who has mastered and understood the meanings of every single Buddhist scripture is honoured with the title "Zheng Fa Zang". Next, a person who has mastered at least fifty of the Buddhist scriptures is conferred the title of "San Zang", or in Sanskrit, "Tripitaka". This is no mean feat, as each scripture has millions of words, and the meanings are extremely hard to understand. In the tens of thousands of monks at Nalanda University, only about a thousand had mastered twenty scriptures, and about five s hundred had mastered thirty. Only nine had mastered fifty scriptures and bore the title of 'San Zang'. And of course, Abbot Silabhadra alone had mastered all of the scriptures. However, there was a rule stating that there had to be at least ten 'San Zang's in Nalanda University. And until Xuan Zang showed up, prostrating himself before Abbot Silabhadra and asking to be his disciple, they just could not manage to produce another San Zang. Abbot Silabhadra was extremely pleased to have Xuan Zang as a disciple. He lectured Xuan Zang on the Yogacaryabhumi-sastra, taking seventeen months to fully explain the content of that single scripture. After a lot of study and hard work, Xuan Zang finally managed to master fifty of the Buddhist scriptures, becoming the tenth 'San Zang' of Nalanda University. Many readers of Journey to the West misunderstand 'San Zang' as being a name given to him by the emperor of Great Tang. That is ridiculous compared to the hardships Xuan Zang had to undergo in order to get the title 'San Zang'.

After studying for five years at Nalanda University, Xuan Zang traveled throughout India, including the southern countries, visiting sites of Buddhism, and even crossed the sea to reach Sri Lanka, where Buddhism flourished. The further south he went, the hotter the climate became. His journeys there become remarkable when you recall that Xuan Zang was born and grew up in the northern part of China, which is extremely cold and dry. All in all, Xuan Zang visited more than 130 countries in the entirety of his journey, which, although the countries were small countries that had not been unified, was still an amazing feat, given that Xuan Zang made the journey on foot or on horseback.



Home   ~ The Legacy of Xuan Zang ~

After years in India, Xuan Zang finally made the journey home, with many companions, some of them sent by the king of India, so the journey home was not quite as dangerous as before. Still, the powers of nature and murderous bandits depleted their numbers. Xuan Zang himself was almost buried under an avalanche when crossing the Celestial Mountain Range. When Xuan Zang reached Sin Jiang, 16 years after he first started out on his journey, there were only seven people left. It is fortunate that Xuan Zang himself wasn't among those who died.

In Sin Jiang, Xuan Zang sent a letter to the Emperor of Great Tang, describing details of his journey and asking permission to come home. In autumn, when the leaves were just beginning to turn red, the letter reached Chang An, only to be redirected to Luo Yang, where the emperor was preparing to attack Liao Dong. The emperor was very impressed by Xuan Zang's accounts of his journeys. Moreover, at that time, the emperor was in great need of one thing - detailed information about the countries west of China. As you recall, the Gokturks were a constant threat at the western borders, forcing the government to close down the roads, severing their ties with the western countries. The prosperity of the Silk Road and the great influence China once had over the countries of the west became history. The emperor knew that his knowledge of the western countries was now extremely inadequate. Xuan Zang's return from the west was a golden opportunity for him to improve his understanding of those countries. Thus, the emperor himself wrote a reply letter to Xuan Zang, welcoming him back to Chang An.

With the permission of the emperor, Xuan Zang returned to his homeland, taking with him over 600 Buddhist scriptures, most of them Mahayana Buddhism scriptures. This was one of his greatest accomplishments. In the spring of the year 645, 17 years after his began his momentous journey, Xuan Zang finally arrived back at Chang An, only to find the streets lined with people and government officials, all welcoming him home. The emperor invited him into the palace and Xuan Zang calmly answered all his questions about his journey and experiences. Pleased with Xuan Zang's knowledge and insights, the emperor asked him to became an official of the court. Xuan Zang, of course, declined, because he wanted to focus all his efforts on translating the Buddhist scriptures he brought back. However, knowing the emperor's desire to spread his influence to the western countries, he promised the emperor that he would write a detailed account of the politics, economics, culture, geography and other aspects of the countries of the west. This became another of his great achievements, the famous book, "Journey to the West in the Tang Dynasty", which has remained, till this day, an important source of information on the countries of Central Asia, and is also an important work to those studying the history of the interaction of China with the western countries.

In order to show their thanks, the emperor and his father helped Xuan Zang in his efforts to translate the Buddhist scriptures he brought back, by providing all the manpower, including renown monks of that time, and all the writing supplies. Moreover, a translation center, Da Yan Tower, was built. This was where Xuan Zang and his helpers systematically translated 73 Buddhist scriptures, 1335 volumes in all, from Sanskrit to Chinese. These translations contributed greatly to the rise of Buddhism in China, and was probably his greatest achievement of all. During this time, he also wrote the Cheng Wei Shi Lun, a commentary on the translated texts. Wei Shi means consciousness-only, which is the basic philosophy of the Yogacara school. As I stated above, this means they believe only the mind is real, and the rest of the world is not. Based on this school of thought, Xuan Zang also founded the Fa Xiang school, which gained popularity during his lifetime and his disciple's, but faded away into obscurity after their deaths.

At the age of 63, due to complications in his health arising from overwork and exhaustion, Xuan Zang passed away in Yu Hua Monastery of Chang An. Five years later, the burial tower on Mount Zhong Nan was completed, and Xuan Zang's remains were transferred there with great ceremony. For two hundred years hence, Xuan Zang's remains lay peacefully among the beautiful greenery and streams of Mount Zhong Nan. Sadly, after that the tower was destroyed by war and for many centuries after that, Xuan Zang's remains were alternatively found and lost again and again because of war. In the 20th century, when the Japanese invaded China, they found the remains of Xuan Zang in Nanking, which consisted of a piece of bone and a bag of ashes, and planned to take them back to Japan as Buddhism was also a major religion there. In the end, after much negotiations, Xuan Zang's remains were broken into five parts, with one part going to Japan, and the rest in various monasteries or museums in China. People still go to pay respects to his remains. Even to this day, Xuan Zang has remained one of the most revered figures of history.




- This 'popular biography' of Xuan Zang by Arthur Waley (the author of Monkey/Folk Novel of China) is highly recommended by the Encyclopaedia Britannica.

"Written in a lively and interesting style"

- Encyclopaedia Britannica

~~~


- The story of Xuan Zang's journey on the Silk Road. Written by Sally Hovey Wriggins.

"A charming and worthwhile book, one that should appeal to a wide audience."








- Journal of World History

~~~


- This famous book was written by Xuan Zang's disciples after his death. This was translated into English from the original Chinese by Li Rong Xi.

~~~




References:

1. 'Wen Xi You' - A Taiwan-published book, also known as Seventy Things You Never Knew About Xi You Ji, by Chai Tie Ying.











2. Xuanzang - Wikipedia's article.

3.

Journey to the West on the Silk Road - This is an extremely detailed website on Xuan Zang's journey to India. A must for anyone interested in Xuan Zang's history and background.

4. Encyclopaedia Britannica's entry on Xuan Zang.

5. www.xyjg.com - This is a Chinese website about Xi You Ji. Contains research articles and much detailed information about Xuan Zang.



If you have information or comments about the history and origins of Xuan Zang, please tell me.